МИСЛОВІТЗ - "Олександр" / MYSLOVITZ - "Aleksander"


Уже на буду з тобою сваритись
Я й так завжди не правий
Здаватись може
Що просто не підходимо
Найгірше є однак
Те твоє розчарування
І знаю. Я забув сказати
що закохався

Краже вбий мене
Викинь із пам"яті
Іди чи дозволь мені йти
Краще забудь
Дозволь забути
Дай мені краще ще один шанс

Знаю, потребуєш того що і я
Ніколи тобі того не дам
Не тому що не хотівби
Тільки, бо і сам не маю
Найгірше є однак
Те твоє розчарування
І знаю. Я забув сказати
що закохався

Краже вбий мене
Викинь із пам"яті
Іди чи дозволь мені йти
Краще забудь
Дозволь забути
Дай мені краще ще один шанс

tł. / пер. (Mari Shevvchuk)


​Już nie będę z tobą kłócił się 
I tak nigdy nie mam racji 
Wydawać by się mogło, że 
Jesteśmy źle dobrani 
Najgorsze jest jednak to 
Twoje rozczarowanie 
Wiem zapomniałem Ci powiedzieć, że 
Jestem zakochany 

Więc lepiej mnie zabij 
Wyrzuć z pamięci 
Lepiej odejdź, pozwól mi odejść 
Lepiej zapomnij 
Pozwól zapomnieć 
Lepiej daj mi następną szansę 

Wiem potrzebujesz tego czego ja 
Nigdy mogę Ci nie dać 
Nie dlatego, że nie chcę Ci dać 
A dlatego, że sam tego nie mam 
Najgorsze jest jednak to 
Twoje rozczarowanie 
Wiem zapomniałem Ci powiedzieć, że 
Jestem zakochany

​Więc lepiej mnie zabij 
Wyrzuć z pamięci 
Lepiej odejdź, pozwól mi odejść 
Lepiej zapomnij 
Pozwól zapomnieć 
Lepiej daj mi następną szansę